Sirach 33:26

26
A yoke and a strap will bend the neck,and for a wicked servant, punishment and torment.[fn]

Footnotes

26

Literally, "the rack and torments" (Greek στρέβλαι, *streblai*, and βάσανοι, *basanoi*). This verse, absent from the Syriac Peshitta, is attested in the Greek critical text (Rahlfs/Ziegler), the Latin, and partially in Hebrew MS E. The grandson's Greco-Roman punishment vocabulary renders milder Hebrew corporal-punishment terms; MS E's fragmentary text reads חֹטֶר (*ḥōṭer*, "rod/staff"), and Segal emends the following word to מַכּוֹת (*makkôt*, "blows"). The pre-Jerome Latin has "continuous labors" (*operationes assiduae*) in the second colon — a different reading with a more Hebraic parallel structure.