Mark — Footnotes
Chapter 1
1:41 — Most manuscripts read "moved with compassion" (σπλαγχνισθείς); CT is almost certain (Level B) that this is original. The UPDV follows a minority reading, "being angry" (ὀργισθείς), attested in Codex Bezae, early Latin, and Syriac evidence.
Chapter 3
3:32 — and your sisters: CT is not certain (Level C) if this phrase is original. See also TCGNT.
Chapter 4
4:29 — [ready to] deliver means when it is 'ripe'.
Chapter 5
5:9 — For meaning of Legion, see footnote at Matthew 27:15.
Chapter 6
6:3 — the son of the carpenter and Mary: this follows some Greek manuscripts which read the verse this way. CT reads: 'the carpenter, the son of Mary'.
6:21 — generals: the chiliarchos or leader of 1000 soldiers. This was the equivalent of the Roman tribunus militum, a commander of a cohort which was about 600 men. Although this would be roughly equivalent to the rank of Lieutenant Colonel or higher, in context it likely refers to the highest ranking officers. Accordingly it is translated as 'generals'.
6:22 — see footnote at Matthew 7:28.
6:37 — 200 denarii. A denarius was a Roman coin worth about one day's wages.
6:47 — in the middle of the sea does not necessarily mean it was exactly in the middle, but that it was 'a far distance out in the sea'.
Chapter 7
7:15 — CT is certain (Level A) that verse 16 is not part of the original text: If any man has ears to hear, let him hear.
Chapter 9
9:43 — CT is certain (Level A) that verse 44 is not part of the original text: where their worm dies not, and the fire is not quenched.
9:45 — CT is certain (Level A) that verse 46 is not part of the original text: where their worm dies not, and the fire is not quenched.
Chapter 11
11:25 — CT is certain (Level A) that verse 26 is not part of the original text: But if you+ do not forgive, neither will your+ Father who is in heaven forgive your+ trespasses.
Chapter 12
12:15 — A denarius was a Roman coin worth about one day's wages. It contained about 1/8 of a troy ounce of silver.
12:42 — The lepta was the smallest copper coin, worth about 1/128 of a day's wages. The quadrans was the second smallest, worth about 1/64 of a day's wages.
Chapter 13
13:14 — detestable thing, traditionally 'abomination'
Chapter 14
14:5 — 300 denarii. A denarius was a Roman coin worth about one day's wages.
14:27 — Verse 28 is excluded as a secondary insertion. See Variant Exceptions.
Chapter 15
15:27 — CT is certain (Level A) that Chapter 15 Verse 28 is not part of the original text: And the scripture was fulfilled, which says, And he was reckoned with transgressors.
Chapter 16
16:7 — The Greek reads "he goes before you into Galilee." The UPDV adopts the retrospective reading based on the Aramaic tradition behind the text. See Variant Exceptions.
16:8 — The text from verse 9 through verse 20 is not included. CT is certain (Level A) that verses 9-20 are not part of the original text.