Greeks, Chapter 10
Click a verse to open it
Footnotes
Once you also desire this faith, then the knowledge of the Father will be received by you: most modern editors emend this verse, diagnosing a broken sentence. Holmes replaces λάβῃς (*labēs*, 'receive') with κατάλαβε (*katalabe*, 'grasp') — a different verb entirely. The UPDV follows the manuscript reading, which is grammatical as it stands once the Semitic conditional syntax is recognized (Blass-Debrunner-Funk §442.7). See The Epistle to the Greeks for the full textual discussion.
kingdom in heaven: this is not equivalent to Matthew's 'kingdom of heaven' (Greek: τῶν οὐρανῶν / *tōn ouranōn*, genitive). Here the author uses a locative construction (ἐν / *en* with the dative), giving the phrase a spatial meaning: the kingdom located in heaven. See Lienhard (1970).
becomes as a god: the Greek reads 'becomes a god' — θεὸς γίνεται (*theos ginetai*) — without the word 'as.' The qualifying 'as' is a deliberate addition in this translation.
governs: Greek πολιτεύεται (*politeuetai*). This word has three distinct senses in the UPDV: (1) 'citizenship' (Philippians 3:20, Greeks 5:9), (2) 'governs' when the subject is God (here), and (3) 'live as citizens' (Philippians 1:27). See Bitner, review of Jefford (2014).
The epistle ends here. Chapters 11-12, which follow in the manuscript, are widely regarded as a later addition by a different author based on differences in style, vocabulary, and theological perspective. See The Epistle to the Greeks for the evidence.
Search the Bible
Search for any word or phrase. Try christmas, easter, or judgment.